Saturday, January 2, 2010

A Minor Miscommunication

While out with a couple of my friends, we recently went to a local bar that was owned by the mother of a Korean friend of my friend, Simon.
The locals were already at the bar and they started long before we got there, as there were several bottles of beer and soju littering the table.
One of the girls introduced herself and then promptly passed out in the corner.
We all settled in with a few bottles of Korean brews "Hite," commonly referred to to as "Shite" and Cass, also known as "Ass," and some soju. God, I miss microbrews.
Simon's friend turned to him and said, "I like your tampons, they're cute."
"Huh?!" Simon replied.
The girl pointed to the indentations on Simon's cheeks, his dimples.
"Your tampons," she repeated.
My friends and I looked at each other and instantly erupted into uncontrollable laughter.
The poor girl kept saying, "What? What did I say?"
When Simon finally composed himself he said, "I'm so sorry, I don't usually laugh when a Korean misinterprets a word, but who told you those were called tampons?"
She explained that years ago she had lived in Canada and someone there told her dimples were called tampons.
Simon whipped out his cellphone, which has an English-to-Korean dictionary, typed in the word "tampon" and showed the girl the Korean result for tampon.
The poor girl bypassed red and went straight to purple -- she was so embarrassed. She kept hiding her face behind her hands and none of us could stifle our laughter. She was absolutely mortified.
"All these years I've been telling people they have nice tampons!" she exclaimed. "Oh my God!"
Now it's the running joke.
"Allright boys," I say. "Show me your tampons."
It's by far the best story of language confusion in Korea thus far.

No comments:

Post a Comment